【佩妮-桑顿2017年6月12星座运势】
时间:2017-05-30 15:27 阅读:174 点赞:19 收藏 分享

九星批未来五年运 推广

佩妮-桑顿2017年6月12星座运势。


 

 

来自: 孫小美


 

星座运势网 http://www.xingzuoyunshi.cn

全网星座、生肖运势 更新、转载最快,运势内容最全面、最详实的专业网站


一人一命一盘!
专业解盘 占星小屋
——指引你生活的大百科全书
http://www.xingzuoyunshi.cn/a/jianjieyemian/2015/1203/16133.html

 

作者:Penny Thornton 

The Month Ahead for Aries 

It's one thing to have ideas, another to get them off the ground. Whether you’re trying to put together a personal or social event or launch a professional venture, June is the month to spread the word and get others on board. Social media and travel could play a big part in your progress, although you must be careful to authenticate your material and get solid agreements. Under no circumstance cut corners, especially mid-month. Just before Venus leaves your sign, she meets with Uranus making the weekend of the 3rd both exciting and unstable. Enjoy going with the moment – particularly if romance is in the mix – but don’t allow your frustration to get the better of you. 

白羊座 - 译者:sylviaw (地中有山,随时保持空杯心态) 

有想法是一回事,落实又是另一回事。无论你是在试着制订一份个人的或是社交的计划,还是要启动专业的投资项目,六月都是进行推广宣传、让他人与你一起并肩作战的月份。社交媒体和旅行可能会在其进展中扮演重要的角色,尽管你必须小心验证材料,保证协议坚实可靠。任何情况下都不要偷工减料,尤其月中的时候。就在金星离开你本座前,她与天王星的合相,使6月3日周末这天即令人激动又充满不确定性。享受与那一刻吧——尤其是如果还有浪漫之事的话——但不要让挫折压垮你! 

The Month Ahead for Taurus 

Welcome to one of the best months of 2017. And why? Lovely Venus is gracing your sign, bathing you in an appealing light and helping you attract good people and positive situations toward you. Money and love should be the source of success and happiness, although in some cases a painful decision has to come first. The sale or purchase of a property could be in the pipeline, but if you have been spinning plates in order to keep your ship afloat, the time has come to shed some ballast! The week of the 12th has reality written all over it. From the 21st, your world opens up, whether in terms of professional opportunities or travel – that comfort zone is no place for a Taurus with aspirations. 

金牛座 - 译者:Yay 

欢迎来到17年里的最好的月份之一。为什么?金星加持使你优雅,让你更加讨人喜欢,帮你吸引好品质的人和积极的事情。钱和爱将是成功和幸福的来源,尽管在某些情况下,你不得不先做出痛苦的选择。买卖房子也许即将到来,但是如果你已经极尽全力让你能够保持优势的话,你就需要清除掉压舱物(累赘)。12号那周,现实会露出真相全貌。21号开始以后,你的世界将会打开,不论是职业机会或者是旅行 --金牛将不再局限于舒服区,而会走出去,带着满满的期望前行。 

The Month Ahead for Gemini 

Birthday’s often bring epiphanies and this year is no exception. You may find yourself thinking about the hopes and ambitions that remain unfulfilled and how much time there is left to achieve them. With this in mind make an almighty decision on or near the 9th or 15th and you’ll be taking a big step toward the realization of your dreams. This is indeed a month where dreams and reality come together and inspire you onward and upward. And sharing those goals with the right person has never been more important. Do not be afraid to state your real feelings because you cannot lose someone who loves you just as deeply; and if he or she cannot commit to you, it is far, far better you know that before it is too late. June is all about reaching a crossroads. 

双子座 - 译者:过气女郎 (执迷不悟,痴人丧德) 

生日经常带来顿悟,今年也不例外。你可能发现自己在思考总是未能实现的希望和野心,以及有多少时间可以去实现它们。记住,在9号或15号,或者前后,做出一个全方位的决定,你会向着实现你的梦想迈出一大步。这实际上是梦想和现实亲密合作的一个月,鼓励你向前向上。跟合适的人分享那些目标前所未有地重要。不要害怕陈述你的真实感情,因为你不能失去某个深深爱你的人;如果他或她不能向你承诺,最好你要尽早知道这个。6月都是关于到达一个十字路口。 

The Month Ahead for Cancer 

Try not to let unnecessary worries spoil the opportunities coming your way. You may not be able to put your finger on why you feel concerned about certain aspects of your life, but with the Sun moving through the complex twelfth house, you are more vulnerable and prone to making mountains out of proverbial molehills. Share those anxieties with those in a position of knowledge, but especially around the 16th remind yourself that you are seeing your world through a Saturnian lens and by the 24th it will all look lighter and brighter. A turn-around later in the year can be expected in a matter related to the home and family, but you should see signs of positive change towards the end of this month. 

巨蟹座 - 译者:江州司马 (总有人要仰望星空) 

试着不要让不必要的担心破坏你的机会。你可能无法指出为什么你会对你生活的某些方面感到担忧,但随着太阳从复杂的第十二宫掠过,你会变得更脆弱,容易在小题大做。与那些有这方面知识的人一起分享这些焦虑。特别是在16号左右的时候,你要提醒自己,你正通过一个土星透镜看到你的世界。到24日的时候,一切都将变得更加光明和愉快。在今年晚些时候,你可能会在家庭和家庭中出现一些变化,但你应该会看到这个月底会有积极的变化。

The Month Ahead for Leo 

With Venus in pride of place, matters close to your heart are a top priority. For some Leos a love affair will take an important turn and for others, progress will be greatly helped by someone who admires you and your talents. Mid-month is the perfect time to make a move regarding your long-term future, yet it could also be the moment you feel at your most discouraged. Regardless of the nature of any setback, side-lining your emotions and dealing with the practicalities of the situation are the way forward. What you want is not always what you need. Babies and children are also in the mainframe, whether you are celebrating a new arrival or practising the art of tough love. 

狮子座 - 译者:shannon (粗去玩) 

伴随着金星的骄傲,你牵挂的问题被摆上首位。对于一些狮子来说,一段恋爱将有一个重要转折;而对于其他人来说,有个仰慕你和你的才能的人将帮助你促成一个进步。本月中旬是你展开一个关于你长期未来的计划行动的好时光,但那时你可能会感觉沮丧。无视那些你天性中的沮丧,害怕失败,根据情况付诸实践是最好的前行的办法。你想要的并不总是你需要的。孩子和宝宝也是很重要的,无论你是会庆贺一个新生命的诞生还是决定对孩子严加管教。 

The Month Ahead for Virgo 

Separating fact from fiction is going to be your job for June. Not only may you feel deeply conflicted about the best way to proceed with an endeavour, but you cannot altogether trust the information given to you. There could be errors in the figures, mistakes in the paper work and some people will be just plain wrong. So, keep your baloney-meter running at all times. This advice should prove particularly helpful in the event of a disappointment. There could be an alternative way to get around an impasse and, given time, feelings can change. The full moon of the 9th comes with the familiar theme of closure and completion, and it may well signal a change of residence or a special development regarding a member of the family. 

处女座 - 译者:hiljaisuus 

将事实与假象分隔开是你6月的工作内容。你不仅内心会对继续努力的最佳方式感到深深的冲突,而且你也不能完全相信你被提供的信息。可能是数据中会出现错误,可能在书面工作中会出现错误,而有些人则是完全错误。所以,让你的“胡扯计量表”保持一直运作状态。在某种失望的情况下,这个建议会是尤其有用。可能会有另一种可选择的方法来绕过僵局,而且,假以时日,那些感觉就会有所转变。9号的满月迎来我们熟悉的关于结束和完成的主题,它很可能预示着住所的转变或某个家庭成员的居住或特殊的发展。 

#p#副标题#e#

The Month Ahead for Libra 

2017 should be a boom year for Libra, however, if you are wondering where all that promised happiness and success have been hiding, they could be about to reveal themselves. From now until late September opportunities for growth should come thick and fast; the only thing holding you back is that famous Libran procrastination. 

Start a project now aimed at making your life bigger and better and by October, you will have something solid to show for your efforts. This month’s focus is on far horizons, whether you are travelling abroad, mixing with people from foreign parts or putting together grand plans for the future. You are only limited by the extent of your self-belief. 

* 天秤座 - 译者:孫小美 

2017是秤子完胜的一年,可你是不是一直在纳闷儿,说好的幸福和成功都躲哪儿去了,那麽接下来,它们可能会自己现身咯。现在起至9月末,进展机遇纷至沓来;唯一能拦得住你的就是出名的秤式拖延。 

眼下,为了更壮阔更精彩的人生而启动一项计划,待到十月金秋,一切付出将劳有所获。本月聚焦遥远的地平线,无论国外出行,还是作为国际交往人群中的一员,亦或未来蓝图中留有你的席位——你有多自信,就有多大可能。 

** 天秤座 - 译者:Gongcheng 

2017年,是天枰座硕果累累的一年;然而,如果你正在怀疑那些本该得到的快乐和成功在哪儿时,他们会自己一一呈现。现在到9月底,成长的机会会成群结队的出现,又厚重又快速;但唯一耽搁你的是天枰座的拖延症。现在,开始一个让你的生活更为广阔和美好的计划,那么10月底,你将看到一个你满意的结果。 
这个月的焦点,在于远方的地平线,无论你是否出国旅行,在于一起解决外国事物或组合宏伟计划。你是你能拓展自己最大的限制。 

The Month Ahead for Scorpio 

One word sums up your June stars – passion. For some Scorpios passion means sharing deep and intimate moments with a partner; for others passion involves money or a project close to your heart. And if you’re getting married or engaged, you couldn’t have chosen a better time. Not that every day of the month is wall-to-wall sunshine. The week of the 12th requires a stiff upper lip, whether you receive less than you deserve or a situation proves more difficult than you had hoped. Rather than reach for the firearms, however, walk away. By the 30th you may well see the situation in a very different light, and you will have saved yourself the effort of mopping up all that spilt milk. 

天蝎座 - 译者:Yay 

一个字可以概括你的六月星象-激情。对一些天蝎而言,激情是和你的伴侣共渡更深和更亲密的时光;而对于另外一些天蝎而言,激情则是关于你真心想做的项目和钱。如果你正打算结婚或者订婚,你都不能找到更好的时间来完成了。六月并不总是阳光灿烂。12号那周,需要注意语言表达,不管你没得到应得的利益,或者某种情况下,你发现不像你所期望的那样。与其和人大闹一场,不如走开。到了30号,你会更清晰地看到事情的真相,以不同的角度来看,那时你会准备好了去收拾局面。 

The Month Ahead for Sagittarius 

You may have lost some of your innate optimism in recent months, which is preventing you from handling certain situations with your usual finesse. Perhaps it is taking a long time to achieve the success you deserve, but that doesn’t mean you should give up. If, during the week of the 12th you meet with yet another set-back, don’t add it to that list of disappointments, but reboot your positivity and try again, albeit by a different route. You will get there. A working or romantic relationship could be in the mix, but whether you are making or breaking a long-term commitment, a decision made in the heat of the moment or the heat of passion is never a good one. Sleep on it. 

射手座 - 译者:过气女郎 (执迷不悟,痴人丧德) 

最近数月你可能失去了你的天生乐观,这阻碍你用通常的灵巧去处理某个情况。也许实现你渴望的成功需要很长时间,但是这并不意味着你要放弃。如果12号的这周期间你遭遇又一个挫折,不要把它加到你的失望清单上,而是重启正能量,再试一次,即便是一条不同的路线。你会到达那儿。一个工作或者浪漫关系可能混杂在一起,但是无论你是做出还是打破一个长期承诺,冲动时刻或者热血之下所做的决定从来都不是好的。改日再做决定。 


The Month Ahead for Capricorn 

Anyone would think Mercury was retrograde, but, no: communications are the source of confusion due to Neptune’s slippery grip on life and love. Double check your information, take notes and insist on facts, not just vague statements. Work is the focus for many of June’s mysteries and muddles, although a developing romance could also be causing you to lose track of reality. Just reminding yourself of this trend could be enough to prevent you from making an error or mis-reading the signals. The new moon of the 24th marks the beginning of a fresh chapter, first and foremost for your love life. From this point until late July some of the most important decisions of the year will be made. 

摩羯座 - 译者:陳卉 

所有人都以为水星在逆行,不过,并非如此:由于海王狡猾地控制着生活和爱情,交流成了困惑滋生的根源。务必再三检查你的信息,做好记录,坚持事实,而不简单地依据模糊的陈述。6月的很多谜团和混乱使工作成为重心,尽管,爱情的深入可能也正引发你失去现实的方向。趋势即是如此,只要提醒自己这一点就足以防止自己犯错或者误读信号。24日的新月标志着新篇章的开始,这是对你爱情生活最重要的。从此时起,一直到7月底,你会作出本年度最关键的一些决定。 

The Month Ahead for Aquarius 

In an ideal world you’d be on holiday or at least enjoying activities that take you out of yourself and away from your usual routine and location. It’s time to release your inner-child and enjoy the romance of life. However, you could use these same influences to create a great impression and get that much closer to a long-term goal. Use your opportunities well because they may come in disguise: a set-back or a criticism could be the very thing to set you on the right path. Particularly mid-month, hard work and determination are required to get the job done, and it may help to remember that we tend to value something far more if it has taken time and a struggle to get there. 

水瓶座 - 译者:陳卉 

理想世界里,你可能正享受假期,或者起码享受忘却烦恼的活动并远离通常的日常生活和活动范围;现在是释放内心小孩、享受生活浪漫的时候。然而,现实是,你可以运用这同样的行星能量创造惊人效果并得以更加接近一个长远目标。好好把握你的机会:它们可能伪装成受挫或危机,但却引导你找到正确的方向。特别是在月中的时候,为了完成工作你需要艰苦努力并有毅力有决心。而这么做让我们记住的是,正是我们付出的时间和辛劳让我们倾向于认定我们收获的果实甜美得多。 

The Month Ahead for Pisces 

Half way through 2017 and have you fulfilled any of your New Year’s resolutions? If the answer is no, use June’s power-packed influences to get you on your way. It may be hard to admit that you have mistakenly put your faith in someone or something, but far better you stop wasting your talents and energies on those who do not deserve them. Get back to your roots and re-strategize. Moments of truth are to be welcomed and probably on or near the 4th and 17th. Not that you should assume any such moments will be “bad”. It is just as possible to have a dream come true in June or at least to get a positive result for your labours. Success is all about commitment and confidence. 

双鱼座 - 译者:陳卉 

2017年快要过半,年初的决心实现了吗?如果一个都没有,不妨利用6月密集的星相能量助你一臂之力。承认你错误相信了某人某事可能很困难,不过,停止把你的天分和精力浪费在不值得的人身上要好得多。返回你的初心,并且重新拟定策略。真相大白会受到欢迎,并且可能出现在4日和17日或者附近。你不应该假定那样的时刻将会是“糟糕”的。可能就是你的一个梦想在6月份要实现了,或者起码付出的劳动收获正面的结果。只有责任与自信会带来成功。

   



 

38.8元起塔罗占星微信:xwkefu888 推广

阅读(174) 点赞(19)

评论

    精华阅读

    热文推荐

    亲!关注公众号免费看盘哦